Excite

Les demandes de traduction arabe-allemand explosent sur Google

  • Getty Images

L'Allemagne est le pays d'Europe qui a le plus largement ouvert ses portes aux réfugiés venus de Syrie ou d'Afghanistan. Ainsi, le gouvernement allemand s’attendait à l’arrivée de 800 000 réfugiés en Allemagne en 2015. Mais ils auraient été près du double avec environ 1,5 million d’arrivants selon les plus récentes estimations. Une réalité migratoire qui se vérifie aussi sur internet. Google a en effet enregistré une explosion des demandes de traduction arabe-allemand.

Avec l'afflux de réfugiés, Google a enregistré sur son site en Allemagne une multiplication par cinq cette année des traductions arabe-allemand. Un appel a même été lancé récemment aux arabophones et persophones pour l'aider à perfectionner son service Google Traduction.

L'Allemagne a accueillie cette année entre 800 000 et un million et demi de demandeurs d'asile, dont beaucoup en provenance du Moyen-Orient. Le rythme des arrivées s'est accéléré ces derniers mois, avec des dizaines de milliers de nouveaux migrants rejoignant l'Allemagne de septembre à décembre.

Beaucoup de ces demandeurs d’asile se servent du service de traduction automatique Google, a indiqué la filiale allemande du géant américain de l'Internet. «Rien qu'en Allemagne, nous avons enregistré cette année une multiplication par cinq des traductions de l'arabe», notamment vers l'allemand, poursuit la société.

«Malheureusement les traducteurs automatiques ne sont pas toujours précis», a reconnu Google. L'entreprise a donc lancé un appel «surtout aux personnes qui parlent arabe et persan», et qui maîtrisent la langue allemande, à se mettre à disposition de Google pour aider à perfectionner le programme. Ainsi Google propose aux personnes qui maîtrisent l'arabe de donner leur avis sur des traductions et dans le cas échéant, d'en suggérer des meilleures.

France - Excite Network Copyright ©1995 - 2017